COBÁN, Guatemala — Em 5 de junho de 1979, Presidente Boyd K. Packer, na época membro do Quórum dos Doze Apóstolos, esteve em La Grandeza, San Marcos, Guatemala, para a dedicação histórica de uma nova capela.
Antes de oferecer a oração dedicatória, o Apóstolo disse aos presentes que um templo estava em construção no México, e que a Igreja tinha planos de construir mais casas do Senhor. Ele então profetizou sobre o futuro dos templos na Guatemala.
“Haverá um templo na Cidade da Guatemala, um templo em Quetzaltenango e em Cobán”, disse Élder Packer, de acordo com uma história escrita por John Forres O’Donnal [em inglês], o primeiro santo dos últimos dias registrado na Guatemala.
Cinco anos depois, em 14 de dezembro de 1984, Presidente Gordon B. Hinckley dedicou o Templo da Cidade da Guatemala Guatemala.
Élder Dieter F. Uchtdorf, que então servia como segundo conselheiro na Primeira Presidência, dedicou o Templo de Quetzaltenango Guatemala em 10 de dezembro de 2011, mais de 32 anos após a profecia.
No domingo, 9 de junho, 45 anos depois, Élder Dale G. Renlund, do Quórum dos Doze, dedicou o Templo de Cobán Guatemala em duas sessões, às 10h e 13h30 do horário local. As sessões foram transmitidas para todas as unidades do distrito do templo.
Um quarto templo, o Templo da Cidade da Guatemala Miraflores, está em construção desde sua abertura de terra em dezembro de 2022. Um templo em Huehuetenango tem um local anunciado publicamente e outro em Retalhuleu está em fase de planejamento.
Falando na abertura de terra do templo de Cobán [em espanhol], realizada em 14 de novembro de 2020, Julio Ovalle, um “pioneiro” da Igreja na área, chorou ao refletir sobre o cumprimento da profecia de Presidente Packer.
“Irmãos e irmãs, nos 45 anos desde que fui batizado na Igreja, vi muitas promessas e milagres se tornarem realidade de muitas maneiras e em vários momentos. Senti o abraço de Deus e Seu consolo em tempos de provações e contentamento”, disse ele em espanhol. “Agradeço a Deus por me dar o privilégio e a alegria de ver o cumprimento destas palavras.”

‘Único em todos os sentidos’
Élder Taylor G. Godoy, Setenta Autoridade Geral e presidente da Área América Central da Igreja, disse que o novo templo em Cobán reflete o amor do Senhor por todos os Seus filhos.
“Além de trazer as bênçãos resultantes de se fazer convênios na Casa do Senhor para mais perto dos membros daquela área, o templo em Cobán permanece como mais um testemunho, de que temos um profeta vivo que está abençoando lugares mais remotos e em diferentes idiomas com ordenanças de salvação.”

A nova Casa do Senhor é “única em todos os sentidos”, disse Élder Godoy.
“Primeiro, por ser o único lugar onde as ordenanças de salvação são recebidas por meio dos convênios feitos ali”, disse ele. “Única no seu aspecto e na sua arquitetura que irradia o Espírito até nos arredores, o que a faz tornar-se, de certa forma, uma [ferramenta] missionária. E claro, única em abençoar pessoas com um idioma diferente. Talvez fosse difícil imaginar como as ordenanças poderiam alcançar lugares distantes em outros idiomas, mas, mais uma vez, isso é um testemunho de que temos um profeta vivo.”
Símbolo de ‘força e testemunho’
Durante a casa aberta, realizada de 25 de abril a 11 de maio, Élder Godoy e seus conselheiros, Élder Patricio M. Giuffra e Élder Ryan K. Olsen, bem como Élder Juan Pablo Villar, do Departamento de Templos, conduziram tours pelo templo à imprensa, líderes governamentais e outros convidados especiais.
Élder Olsen, segundo conselheiro na presidência da área, disse que foi uma honra mostrar e explicar a outros, por que o templo é tão importante.
“Aqueles que participaram saíram com uma compreensão maior do motivo pelo qual construímos templos, e da importância dos convênios e ordenanças feitos na Casa do Senhor”, disse ele.
“Embora tenham ficado impressionados com a beleza do edifício e da área ao redor, ficaram ainda mais impressionados com a sensação de paz que encontraram em seu interior. Esta experiência me lembrou de que o Senhor se preocupa com todos os Seus filhos e deseja que eles se aproximem Dele, por meio das ordenanças e convênios realizados nos templos.”
Durante a casa aberta, Élder Olsen e sua esposa, a irmã Julie Olsen, conheceram santos dos últimos dias de lugares tão distantes quanto a Cidade de Belize, a 480 quilômetros e mais de 10 horas de viagem de carro. Muitos perguntaram sobre como podem obter uma recomendação para o templo após a dedicação. Élder Olsen expressou gratidão por saber que a Casa do Senhor será mais acessível para eles.

“O Senhor ama o povo do norte da Guatemala e de Belize, e tornou mais fácil para eles segui-Lo”, disse Élder Olsen. “O templo de Cobán … é um símbolo da força e do testemunho do povo, que é humilde e firme em sua fé no Salvador Jesus Cristo. Este templo é único porque abençoará os povos indígenas da região que falam q’eqchi’ e espanhol.”
Entre aqueles que fizeram o tour pelo templo com Élder e a irmã Olsen estava o ex-prefeito de Cobán, Leonel Arturo Chacón Barrios, a quem Élder Olsen disse ter sido fundamental em seu apoio ao templo.
“Tanto ele quanto sua esposa ficaram tocados pela beleza e pela paz no templo e reconheceram a bênção que ele será para o povo de Cobán”, disse Élder Olsen. “[O prefeito] disse: ‘Agora entendo por que a construção de templos é tão importante para os membros’. Sua esposa disse que seria útil ‘se todos tirassem alguns minutos todos os dias, em um lugar sagrado como o templo, para pensarem em nosso relacionamento com Jesus Cristo.’”
A Igreja na Guatemala
O’Donnal, o primeiro santo dos últimos dias registrado na Guatemala, veio ao país em 1942, a serviço do Departamento de Agricultura dos E.U.A. Após o fim da Segunda Guerra Mundial, O’Donnal escreveu ao Presidente da Igreja, Presidente George Albert Smith, solicitando que missionários fossem enviados à Guatemala.
Os missionários chegaram em setembro de 1947. A esposa de O’Donnal, Carmen Galvez O’Donnal, foi a primeira guatemalteca a ser batizada. John e Carmen foram posteriormente chamados como líderes de missão na Cidade da Guatemala e depois na Missão Guatemala Quetzaltenango. Eles instituíram um programa para treinar missionários em quatro línguas maias para compartilhar o evangelho com os indígenas guatemaltecos.
Presidente Spencer W. Kimball, na época membro do Quórum dos Doze Apóstolos, dedicou a América Central à pregação do evangelho, em 16 de novembro de 1952.
Em 1962, havia mais de 10.000 santos dos últimos dias guatemaltecos morando nas cidades e nas terras altas. A primeira estaca foi criada na Cidade da Guatemala, a capital do país, em 1967. Naquela época, muitos dos membros fizeram grandes sacrifícios para viajarem mais de 2.900 quilômetros através do México, até o Templo de Mesa Arizona, nos Estados Unidos, para receberem as ordenanças do templo.
Os primeiros missionários santos dos últimos dias chegaram ao Vale Polochi, uma área indígena e rural no norte da Guatemala, em 1977.
Os santos dos últimos dias da região de Cobán, incluindo Alta Verapaz, Baja Verapaz, Petén e Belize, frequentam o templo da Cidade da Guatemala desde a sua dedicação em 1984. Ter um templo em Cobán agora lhes poupará de quatro a seis horas de viagem, o que às vezes era difícil devido ao trânsito e clima.
A Missão Guatemala Cobán foi criada em 2013. A 50ª estaca do país foi organizada em Chulac, Guatemala, em 5 de maio de 2019.
Menos de seis meses depois, em 5 de outubro de 2019, Presidente Russell M. Nelson anunciou um templo para Cobán, Guatemala.
Élder Brian K. Taylor, Setenta Autoridade Geral e então presidente da Área América Central, presidiu a cerimônia de abertura de terra do Templo de Cobán Guatemala, em 14 de novembro de 2020.
Hoje, mais de 290 mil santos dos últimos dias, distribuídos em quase 440 congregações, residem na Guatemala.
‘Imensa alegria’
O novo templo servirá as estacas em Cobán, Chulac, San Benito e Senahú, bem como os distritos em Sacsuha e Salama, na Guatemala; e Cidade de Belize e Cayo, em Belize.
O trabalho missionário em Senahú começou em 1977, com a chegada dos jovens élderes John Bringhurst, dos Estados Unidos, e Raúl Zelaya, de El Salvador, segundo o site ChurchofJesusChrist.org [em espanhol].

No mesmo ano, Bringhurst, com a ajuda de outro missionário, Óscar Delgado, e de um jovem converso e intérprete chamado Miguel Chub, iniciou o trabalho em Chulac. As primeiras pessoas e famílias em Chulac, 37 pessoas no total, foram batizadas em dezembro de 1977, de acordo com um artigo da Liahona de 1980 [em espanhol].
Em um “dia claro e bonito” em Chulac, escreveu mais tarde Bringhurst, uma pequena represa foi construída em um riacho para criar uma piscina para os batismos, que eram realizados em espanhol e q’eqchi’. Bringhurst escreveu que os novos membros “todos sofreram perseguição por aceitarem o evangelho e, juntos, formaram um núcleo forte e corajoso de novos membros.”

Os primeiros batismos em Senahú foram realizados em um rio da fazenda vizinha chamado Trece Aguas [Treze Águas], que foi durante muitos anos um “maravilhoso monumento natural”, escreveu Benjamín Poóu, ex-conselheiro na presidência da Missão Guatemala Cobán.
O primeiro santo dos últimos dias converso em Senahú, Alberto Coy Yaxcal, lembra como se sentiu após seu batismo em 6 de maio de 1978: “Que imensa alegria encheu nossos corações, [de forma] que, junto com as outras quatro famílias, imediatamente começamos a compartilhar o evangelho restaurado. Começamos com nossos parentes, o que levou vários deles a aderirem à nossa fé.”
O crescimento da Igreja ocorreu ao longo dos anos, mas não sem oposição. Yaxcal disse que ele e sua família sofreram humilhações e ele perdeu o emprego.
“Eles incendiaram nossa casa para que fôssemos embora”, disse ele. “O motivo foi porque nos comprometemos com o Senhor para levarmos Sua obra adiante e pregarmos o evangelho. Para mim foi uma grande experiência, mas principalmente uma grande bênção ser um dos primeiros membros da Igreja neste lugar.”
Guillermo Bol, outro dos primeiros conversos, inicialmente rejeitou os missionários, mas mudou de ideia quando sua esposa manifestou interesse em ouvir o que eles tinham a dizer. Eles sentiram um “espírito especial” e se filiaram à Igreja.
“A primeira experiência depois do meu batismo foi que muitas pessoas começaram a zombar de mim”, disse ele. “Mesmo assim, acompanhei os missionários para compartilhar o evangelho restaurado. Encontramos pessoas que nos rejeitaram, atiraram pedras, jogaram água quente e várias outras coisas. Mas estas experiências apenas fortaleceram meu testemunho desta verdade. Agora posso testemunhar, com mais firmeza do que nunca, de que se trata de uma obra viva e verdadeira.”

O Livro de Mórmon em q’eqchi’
Q’eqchi’ (also spelled K’ekchi’) is a Mayan language spoken by hundreds of thousands in the remote highlands of Guatemala.
Q’eqchi’ (também escrito k’ekchi’) é uma língua maia falada por centenas de milhares de pessoas nas remotas terras altas da Guatemala.
Enquanto servia missão na Guatemala na década de 1970, Bringhurst aprendeu espanhol e q’eqchi’. Após sua missão, e dias depois de se casar com sua esposa, Betty, o casal viajou de volta para a Guatemala, onde Bringhurst começou a trabalhar com falantes nativos para traduzir trechos do Livro de Mórmon para o idioma q’eqchi’.
Eles encontraram um lugar para morar no pequeno povoado de San Pedro Carcha, que fica nos arredores de Cobán e longe dos confortos e conveniências modernas. Em pouco tempo, Betty descobriu que estava grávida do primeiro filho do casal.
“Então lá estavam eles nas primeiras semanas de casamento, em San Pedro Carcha, dia após dia, hora após hora, semana após semana, traduzindo o Livro de Mórmon”, disse Élder David Frischknecht, que compartilhou o relato em um devocional na Ensign College em 2005 [em inglês]. Ele também serviu como jovem missionário e presidente de missão na Guatemala, e atualmente serve como Setenta de Área no 12º Quórum dos Setenta, com designações na Área Utah.

A primeira tradução completa do Livro de Mórmon na língua q’eqchi’ foi publicada em 1983. Os Bringhursts recusaram qualquer compensação monetária pelo seu tempo e esforços.
“Eles fizeram o trabalho com os olhos fitos na glória de Deus”, disse Frischknecht em seu discurso no devocional. “Os sacrifícios dos Bringhursts ajudaram a estabelecer a base para a Igreja entre o povo q’eqchi’.”
Em um evento histórico relacionado, a Igreja transmitiu um devocional com a participação de Élder Ulisses Soares, do Quórum dos Doze Apóstolos, e de sua esposa, irmã Rosana Soares, pela primeira vez na língua q’egchi’ [em espanhol] em fevereiro.