ST. GEORGE, Utah — Os membros jovens adultos de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, aqueles a quem os atuais líderes da Igreja “passarão o bastão”, podem olhar para “um futuro repleto de esperança” ao irradiarem sua luz sobre um mundo confrontado com grandes desafios, disse Élder Jeffrey R. Holland na noite de domingo, 8 de janeiro.
“Recusem-se a aceitar o mundo como ele parece ser”, disse o membro do Quórum dos Doze Apóstolos. “Irradiem o brilho de sua esperança sobre ele e o convertam àquilo que deveria ser.”
Dirigindo-se aos jovens adultos em todo o mundo ao lado de sua esposa, a irmã Patricia Holland, Élder Holland fez uma poderosa declaração de que os jovens nunca devem perder de vista a esperança ou suas virtudes irmãs: a fé e a caridade. A esperança, disse ele, é essencial para recebermos a herança que Deus preparou para Seus filhos fiéis (Éter 12:32).
“Para fazermos isso, devemos nos dar conta de que a esperança não é apenas a mensagem e a maneira dos naturalmente otimistas; é o privilégio de todos que creem”, disse ele.
O Devocional Mundial para Jovens Adultos foi transmitido no dia 8 de janeiro, da arena M. Anthony Burns no Campus da Universidade Utah Tech em St. George, Utah, a mesma universidade onde Élder e irmã Holland estudaram, namoraram e se casaram.
Em junho deste ano, Élder e irmã Holland celebrarão seu 60º aniversário de seu casamento no Templo de St. George, o coração desta comunidade, construído com trabalho árduo em solo alcalino e em meio a impressionantes picos e penhascos de rochas vermelhas.
Paz e promessa divina
Neste mês de janeiro, enquanto o mundo está saindo gradualmente da pandemia de COVID-19, é “uma boa oportunidade para se dizer adeus a um período difícil para muitos e trágico para alguns”, disse Élder Holland.
Mesmo com as coisas melhorando, ainda há uma média de mais de 1.700 mortes causadas pela COVID, registradas diariamente. “Este flagelo custou, de uma forma ou outra, não só a saúde física, mas também a vida social, política e econômica de quase todos no planeta”, disse ele.
Um tipo diferente de flagelo ainda está ocorrendo na Europa Oriental, “onde milhões de pessoas, incluindo membros da Igreja, têm estado devastados, tendo sido tirados de seu lar ou dando sua vida em um conflito que não pediram nem mereciam.”
Élder Holland se lembrou de um encontro semanas atrás na Europa, com refugiados ucranianos. “Rimos e choramos com aqueles que deixaram tudo para trás e fugiram apenas com a roupa do corpo”, disse ele. “Sentimos a mesma emoção e tristeza por nossos fiéis membros na Rússia, que também estão sendo inocentemente afetados por este conflito.”
Além destas tragédias, bem como outras questões culturais e sociais preocupantes, Élder Holland enfatizou que o mundo ainda está lutando contra “tiroteios em massa, conteúdo imoral como entretenimento e algumas ações políticas nas quais princípios fundamentais, como integridade, bondade e honestidade, parecem ter sido esquecidos.”
Élder Holland disse aos jovens adultos: “Reconhecemos o compreensível mal-estar que paira sobre sua geração. Pedimos desculpas por nossa geração não ter resolvido alguns destes problemas que vocês enfrentam agora, mas chamamos vocês, e todos os outros jovens santos dos últimos dias, para estarem à frente da força moral que pode resolver estas questões, que pode reverter a maré do medo, do pessimismo e da ansiedade que nos rodeia.
“Quão importante é que vocês orem, não só para que o Senhor prevaleça em sua vida, como Presidente Russell M. Nelson pediu, mas também para que os valores de sua vida prevaleçam sobre outros, que ainda não têm tanta certeza.”
Se nós, santos dos últimos dias, como discípulos do Senhor Jesus Cristo, formos todos mais amorosos, pacíficos e gentis, e todos nós tentarmos guardar os mandamentos de Deus, então “teremos todos os motivos para nos sentirmos confiantes sobre a condição do mundo e de nossa própria.”
“Se caminharmos para o futuro desta maneira, repletos de paz e promessa divina, poderemos ter um impacto absolutamente impressionante no mundo”, prometeu Élder Holland.
Simplificar
A irmã Holland se dirigiu à congregação com a perspectiva de alguém que já foi jovem, mas agora envelheceu. “Ao refletir sobre minha vida, e se pudesse viver qualquer parte dela novamente, eu faria uma coisa diferente, muito diferente: Simplificar!”, ela disse. “Parece-me que tudo fica melhor quando é simplificado: nossa comida, nossas roupas, nossa mobília e nossas agendas.
“O que mais lamento é que, em minha juventude, não vi a beleza simples do evangelho, e até o tornei muito complexo. Eu sentia que era muito avassalador, muito difícil e às vezes até muito misterioso. Sentia que era imenso, muito difícil e, às vezes, até muito misterioso. Parecia que, mesmo sendo uma jovem adulta, eu tinha que escalar uma montanha de retidão, passar por uma fornalha ardente de purificação e desvendar todas as controvérsias doutrinárias conhecidas pela humanidade. Achava que tinha que fazer estas coisas se quisesse ser aceitável diante de Deus.”
O evangelho nunca teve a intenção de ser uma montanha que aquela garotinha não pudesse escalar, disse ela. “Ele gostaria que ela, e todos os outros no mundo, estivessem sempre repletos de esperança. Ele quer que saibamos que o evangelho é belissimamente simples e simplesmente belo.”
‘Tudo é possível’
Mas não me interpretem mal, ela enfatizou. “Ao falar de esperança, não quero dizer que Cristo deveria nos dar uma varinha mágica, ou um sabre de luz moderno. Nossa esperança deve ser maior do que a de Pinóquio “quando você faz um desejo a uma estrela”, se for o tipo de esperança que o Salvador ensinou.”
A doce simplicidade envolvida na descoberta deste dom da esperança é que “você não precisa procurá-lo, não precisa correr atrás dele, e você não pode fabricá-lo”, disse a irmã Holland.
Na verdade, ela enfatizou, nosso Pai Celestial tem a maior parte da tarefa. “Nossa parte é vir a Ele com humildade e simplicidade, e então não devemos nos preocupar nem temer (Doutrina e Convênios 6:32, 34, 36–37).”
“Por que tão simples? Porque, por trás de tudo que Cristo ensinou, em cada escritura, história e parábola, está a promessa de que, com Deus, ‘tudo é possível’ (Marcos 9:23), e a promessa de que o poder de Deus pode enxugar toda lágrima (Apocalipse 21:4). Devemos abandonar o desespero pessoal e buscar descanso no Senhor.”
Ecoando os ensinamentos de Élder Holland, a irmã Holland disse que a esperança está ligada à fé e caridade. “Por favor, não façam como eu fiz quando era mais jovem, tornando estas virtudes tão grandes e complexas que nos desesperamos tentando entendê-las. Apreciem sua simplicidade.
“Sugiro-lhes esta sequência curta e simples. Fé é a convicção de que existe um Deus; esperança é confiar que Ele nos ajudará, e caridade é o Seu amor agindo por meio de nós para abençoar outros.”
A irmã Holland acrescentou que “a fé, esperança e caridade radiantes, é a beleza indescritivelmente bela, e indescritivelmente simples, do dom da ‘Luz de Cristo’. Esta luz, tão intimamente ligada à esperança, é uma dádiva concedida a todo homem, mulher e criança que já nasceu ou nascerá na mortalidade. Vem incorporada à nossa natureza. Faz parte de nossa própria alma.”
A Luz de Cristo é uma das razões fundamentais da esperança, afirmou.
“Meus jovens amigos, minha mais profunda oração esta noite, minha ‘esperança’, é que vocês, como jovens adultos no mundo todo, recebam este chamado como seu ministério pessoal, que levem a esperança de que o Salvador falou e a levem como uma tocha àqueles que sentem que o mundo é um lugar muito sombrio e difícil. … Carregar essa luz deve ser seu ministério nos últimos dias.”
Tenham bom ânimo
Élder Holland acrescentou ao conselho da irmã Holland, o incentivo das escrituras para se enfrentar o futuro da forma mais alegre possível. Alguém certa vez escreveu que “todo o encorajamento que Cristo nos dá nas escrituras, toda a esperança que Ele repetidamente nos oferece, e que repetidamente falhamos em aceitar, é o encorajamento para termos ‘bom ânimo’ (João 16:33),” disse ele. “Que possamos aceitar a palavra de Cristo a esse respeito.... Que possamos, nesta noite, aceitar esse convite feliz e cheio de esperança, ao aproveitarmos mais uma chance de começar um novo ano e tornarmos nossa vida exatamente aquilo que queremos que ela seja.”
Apesar dos fardos que o Salvador carregou, Ele era otimista, positivo e ajudou outros a fazerem o mesmo, disse Élder Holland.
“A grandeza do exemplo do Salvador, com relação a esse assunto, merece nossa reverência ao nos depararmos com um novo ano, que pode trazer alguns desafios para alguns de nós”, ensinou ele. “Pensem nisso. Como Jesus poderia falar de ter bom ânimo em meio a toda angústia que enfrentou ao caminhar para a cruz? Mesmo na fatídica atmosfera que deve ter prevalecido na Última Ceia, Cristo ainda lembrou seus discípulos da razão e de seu dever de ‘[ter] bom ânimo’ (João 16:33). Tenho me perguntado, com a dor que o esperava, como Ele pôde falar de forma tão positiva e esperar que Seus irmãos vissem tudo isto tão pujantemente.
“Certamente, esta manifestação de Sua fé, de Sua esperança e caridade veio porque Ele conhece o fim da história. Ele sabe que a justiça prevalece, quando as contas finais forem acertadas. Ele sabe que a luz sempre vence as trevas, sempre e sempre. Ele sabe que Seu Pai Celestial nunca dá um mandamento sem também fornecer o meio para cumpri-lo. Uma vitória alegra a todos, e Cristo foi o vencedor na disputa contra a morte e o inferno. Isso é uma grande teologia nesta noite. Mas era com isso que eles deveriam estar felizes. Cristo triunfante é a fonte de nossa esperança neste novo ano e em todos os anos, para sempre.”
Com todas as distrações da vida e as tentações de Lúcifer, manter a esperança e o ânimo pode ser difícil, disse Élder Holland. Em algum momento, as esperanças e convicções de todos os filhos de Deus serão indubitavelmente testadas e refinadas no cadinho do sofrimento pessoal. “Meus belos jovens amigos, a fé não testada não é muita fé. Dizemos que somos edificados sobre a rocha de Cristo. É melhor que sejamos porque a vida tem suas tempestades e rajadas de vento, e um alicerce arenoso simplesmente não resiste quando sopram os ventos, a chuva desce e chegam as enchentes” (Mateus 7:26–27).
Mudem aquilo que estiver errado
Élder Holland falou então sobre a luta “com o fardo da transgressão — e nada danifica e esvazia tanto nossa esperança e traz maior alienação de Deus, do que a transgressão.”
Élder Holland disse que ele e a irmã Holland escolheram conscientemente não falar muito sobre pecado ou culpa, mas “seria irresponsável” não falar algo do que o Senhor disse que “é nossa obrigação ensinar.”
Sempre haverá uma necessidade universal do princípio da esperança plena e da prática do arrependimento, disse ele. “Peço a vocês, esta noite, que lidem com o fardo da transgressão imediatamente, a partir de agora, sendo o pecado o maior inimigo da esperança e da felicidade que conheço, em todo o mundo. Coloquem-se perante o Senhor com sua confissão e perante o bispo, se seu pecado assim o exigir. Mas mudem aquilo que estiver errado, seja grande ou pequeno. O arrependimento é a maneira pela qual obtemos um novo começo e um futuro elevado. A vida é difícil o suficiente sem carregarmos um monte de erros nas costas. ... Retirem esse peso. Troquem a ansiedade pela paz. Troquem a tristeza pela alegria. Cristo deu sua própria vida para que vocês pudessem ser livres para fazer isso.”
Após o arrependimento, os filhos de Deus são livres para fazerem o que Néfi pede a todos que façam: “Prosseguir com firmeza em Cristo, tendo um perfeito esplendor de esperança” (2 Néfi 31:20).
Encerrando, Élder Holland abençoou os jovens adultos para “que o simples, mas extraordinário poder inerente nos princípios da salvação, como fé, esperança e caridade, seja sempre evidente e eficaz em sua vida. Eu os abençoo para que saibam, como certamente sei, que o evangelho de Jesus Cristo é pessoalmente precioso, e eternamente repleto de esperança e verdadeiro. Testifico, com autoridade apostólica, que é assim e, como tal, é a única resposta infalível para os muitos desafios da vida, seus e meus, o único caminho para sermos exaltados na grandeza da eternidade.”
Nota do editor: tradução do texto feita pelo Church News.